Кто сказал, что влюбленность не может длиться вечно? Я могу с полной уверенностью сказать: может. Женя Крейд на протяжении 33 лет влюблен, на каждое свидание летит с горящими глазами, говорит о своей любви со стеснением и легкой улыбкой, часами может наблюдать, как самый настоящий джентльмен ухаживает и борется до последнего за нее. «Эх! – слышится от девушек, — мне бы так!» Но ни одна красотка не смогла поселиться так глубоко в сердце, как эта — волна. Для него она всегда загадка, со своим неповторимым характером. Этакая актриса, то нежная и ласковая, то резкая с пощечиной. Легенда русского серфинга, первый русский, поселившийся на Бали, Женя Крейд (Gene Kreyd) ответил нам на несколько вопросов о серфинге, Бали и творчестве.
В голове возникает картина, как мы с родителями сидим на берегу Финского залива и мечтаем о нашем будущем, о том, как мы вырвемся из оков СССР. Наверное, это и положило начало моим мечтам, точнее всегда воплощать в реальность то, что я хочу. В 1973 я уезжал из России, а мой город назывался Ленинград. В 13 лет переехали в Калифорнию – Монтерей, где впервые попробовал серфинг. Отец нашел запыленную доску в гараже, около нашего дома. У меня даже сохранилась фотография, где я, замерзший, стою на доске, уже на песке рядом с мамой и папой. Но тогда я не понял всей прелести серфинга и дружеские отношения с ним не сложились. Мне больше нравился скейтбординг. Вот так началось мое знакомство с волнами и океаном.
— На протяжении следующих пары лет у меня были неоднократные попытки. Главная задача стояла — поймать волну, а условия были жестокие: большие волны, холодная вода, локализм и акулы. Тогда даже понятия "серфшкола" не существовало. Но один день перевернул все мое сознание и зафиксировал курс моей жизни. В Рождество я поймал три левых волны. Сразу впрыгнул на доску на ноги в правильную стойку и хорошо прокатился на каждой. Пригодился большой опыт из скейта.
— Как— то раз мы приехали на Asilomar beach, но волны были слишком большие. Мои друзья затрусили и ушли кататься в другое место, взяв меня с собой. Но и там волны мне не понравились, и я остался сидеть на пляже. В это время на лайн апе моего друга съела акула. С акулами встречался много раз и на G-land, и на Padang-Padang. Не хочу об этом говорить, так как это не шутка, они слишком реальные! Но на самом деле не только акулы были причиной не кататься.
— Локализм. Людей с других спотов и новичков прогоняли, били, даже ломали и сжигали машины. Но я не сдавался, упорно продолжал кататься, и в течение года меня взяли в общину. Я думаю, это немного похоже на армию, с ее "дедовщиной". Хотя это только одна из сторон серф-культуры. Серф-культура сама по себе очень богатая, учит уважению к друг к другу и океану. Через нее приобретают дружбу на всю жизнь, делятся знанием океана, опытом катания, позитивными вибрациями. А теперь существуют surfschools – коммерческое направление серфинга. У русских, к сожалению, пока нет представления о серф-культуре. Жаль.
— Это мое мнение. Кстати, в этом нет ничего плохого. Существуоют два вида воспитания: натуральное и академическое. Первое, когда человек обитает в среде с детства. Например, он родился рядом с пляжем, и каждое воскресение с отцом серфит. Тогда человек сам вливается в эту культуру, она для него как данность. А есть академическое, где за несколько уроков пытаются привлечь людей к вековой культуре. Молодцы! Но люди-то разные и для кого-то это так и остается развлечением.
— 1985 стал переломным для меня. Я нашел себя, точнее занятие серфом автоматически определило всю мою дальнейшую жизнь. Стал путешествовать, искать самые лучшие волны. Первый трип был в 19 лет в Пуэрто-Рико. А потом друг приехал из Индонезии и привез фильм «Totally Сommited», который он создал, где последняя часть была про Padang-Padang. Увидев заключительную магическую волну с трубой в этом фильме, я сразу определился – это моя волна, я должен ее покорить. После начал искать билеты на Бали. Но ни одно агентство не знало, где это находится и как меня туда отправить. Даже хотели на Boro-Boro отослать.
— Я работал маляром, строителем, разнорабочим, только бы накопить на билет. Летел на Бали через Сидней.
— Остров был совершено иным. Диким, я бы сказал. Мальчики и девочки никогда не ходили вместе. Только мальчик с мальчиком за руку, или девочка с девочкой. Я был шокирован. Существовало только два места, где можно было полакомиться сладким, и всего лишь два телефона — в Куте и аэропорту. Кута была похожа на маленькую деревушку, в сто раз меньше по застройке. Чтобы приехать в Padang-Padang посерфить, нужно было доехать до Uluwatu, а оттуда идти пешком через тропинки, которые были высажены кактусами. А как доехать до Uluwatu, если машин практически не было? Мы гоняли на мотоциклах, хотя из-за ям и собак постоянно кто-нибудь падал или получал травмы. В моих воспоминаниях четко рисуется романтическая открытка, уже чуток поистрепавшаяся, но такая родная и своя.
— Первый серф был в Uluwatu. Волны были в 2,5 раза выше моего роста. Прокатившись на нескольких волнах, я упал, поранился об риф и повредил доску. Был прилив и сильное течение, единственный путь выбраться на сушу лежал через пещеру. Но течение пронесло мимо и я не смог до нее добраться. Мне пришлось карабкаться по скале с доской. (смеется) Это было мое первое знакомство с волнами Бали. Тогда не было школ. (смеется)
— С одной стороны это очень позитивно, что людей учат, рассказывают, делятся знаниями и они получают свой первый опыт (Experience серфинг). А большой минус в том, что только ради тренда люди начали серфить и появились многие школы, желающие на этом заработать. Идеология — "это сейчас модно и дай-ка я позанимаюсь". Для меня серфинг — это соитие с океаном, волнами, природой.
— За два первых месяца на Бали определился курс моей жизни. Остров показал мне, что я создан для серфинга, путешествий, творчества. Но мне нужно было возвращаться в Калифорнию. Потом я пожил на Гаваях, побывал во многих странах: Мексике, Новой Зеландии, Австралии, Бразилии, Фиджи, Перу. Но ни одна страна не могла затмить Бали. Поэтому в 1989 году я обосновался здесь, хотя и продолжал путешествовать, уже не только из-за серфа, но и ради моего творчества.
— Когда тут у местных спрашивают, откуда они берут свой талант — к живописи, к танцам, ко всему, вплоть до хорошего массажа, я не говорю о сексуальном массаже (смеется), знаешь, что они отвечают?
— От Богов. Это как в древней Греции были музы, а тут Боги. Океан, природа, новые места, страны заряжают и дают мне энергию творить. Я позволяю своему зрителю самому интерпретировать мои картины. Одной из главных особенностей моих фотографий является цветовая терапия. Я не боюсь цветов и экспериментов. Это моя жизнь, и в жизни я делаю, только то, что люблю. Но никто и никогда не заменит мне мою первую любовь.
— Расскажу об одном случае. Первые годы на Бали я жил в Куте, всегда мотался серфить в Uluwatu и Padang-Padang. Настал мой день рождения и я молился, чтобы хороший свелл пришел в Padang. Когда я пробирался по своему секретному пути от Ulu, меня ударила волна и отломала фин, повредив мне доску. Пришлось гнать в Куту за новой доской. Предвкушение было настолько сильным и я рвался назад, к волнам. Труба моей жизни ждала меня, но удача опять мне не улыбалась: в воде была толпа очень хороших серферов и pro. Я с большим усилием поймал две волны, но не выехал из туннелей и уже был готов сдаться. Но решил попробовать еще и ... я поймал ее, самую превосходную и идеальную трубу в моей жизни, она до сих пор в списке лучших. В свой день рождения я осуществил мечту. Что может быть прекраснее?!
— Cерфинг объединяет всех людей. Благодаря ему я познакомился и сдружился со многими замечательными людьми, известными всему миру — от Джерри Лопеса до Келли Слейтера (Kelly Slater). Особенно уровень моего серфа возрастает в разы, когда находишься вместе с ними в воде, наблюдаешь за каждым их движением, учишься и наслаждаешься этим мгновением. К концу 90-го года я совершил одну поездку в G-land, где познакомился через друга Питера Маккейна (Peter McCain) с Джерри Лопезом, мастером пайплайна. Даже сам Питер был из пионеров каталки в Индонезии. И я с такими мастерами серфил на G-land! Была фантастическая сессия, 5 человек в воде, невероятные волны. Это нереальное наслаждение смотреть, как они катаются. Джерри научил меня многим вещам. Особенно я запомнил фразу, которая до сих пор живет в моем сердце и голове: «Катайся так, чтобы завтра ты вновь смог серфить». Никогда не забуду человека, который научил меня кататься в G-land, он «открыл» мне глаза — Девид Скард (Devid Scard). Он лучший. Живет для самых больших труб на планете. Раньше был в ASP (Ассоциация Серферов Профессионалов), выиграл второе место WQS. У Девида я научился всегда иметь позитивный настрой, даже когда у тебя ничего не получается. Ждать пока ситуация не перевернется и удача не посмотрит в твою сторону.
— Много снимал видео и фото соревнований. Последние Rip Curl Search – тур ASP, который проходил в Padang-Padang и Uluwatu. А также на контесте Rip Curl Padang-Padang 2009 меня пригласили снимать с воды, я был одним из 4 фотографов. Журнал Magic wave напечатал мою фотосессию с этих соревнований. Мою музыку используют такие компании, как Rip Curl, Quiksilver, Oakley, Индонезийская ассоциация серфинга и другие. Для Тейлор Стил (Taylor Steele) снимал G-land и таких звезд, как Марка Очилупо (Mark Occhilupo), Таджа Борроу (Taj Barrow), Бенжи Везерлей (Benji Weatherley).
— Мне много раз предлагали открыть собственную школу, но тогда я буду вынужден заниматься больше общественными и организационными делами, а я хочу кататься. Я создан для волн, не для коммерции, тем более, что не хочу терять время, ведь с каждым днем оно уменьшается в разы. А опытом делиться готов, со школой серфинга Windy Sun, я думаю, у нас все получится. Ведь люди по-настоящему должны познать все прелести серфинга.
По материалам: surfersbali.com